Welcome, Guest: Register On Nairaland / LOGIN! / Trending / Recent / New
Stats: 3,152,149 members, 7,815,022 topics. Date: Thursday, 02 May 2024 at 05:07 AM

Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. - Culture (17) - Nairaland

Nairaland Forum / Nairaland / General / Culture / Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. (640429 Views)

Nigeria's Most Feared Masquerades, Names And Photos / Traditional Yoruba Names And Their Meanings / Lists Of 371 Tribes In Nigeria, Which One Is Yours? (2) (3) (4)

(1) (2) (3) ... (14) (15) (16) (17) (Reply) (Go Down)

Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by Bibidear(f): 9:39pm On Nov 02, 2018
sammyfrosh:


Can you please clarify the differences between both name?

I for one wishes to know.

Thanks.
hi,sorry for answering late...........Abisola means someone who was given birth to into wealth while Abiola means we give birth to wealth

2 Likes

Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by Prosperchuks1344(m): 7:03pm On Nov 03, 2018
WHATS THE MEANING OF YEMISI, OLANIKE AND OLANIYI..?
Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by jibola22(f): 4:26am On Nov 07, 2018
What of Desire ...meaning arrived to goodness
Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by Nobody: 10:36am On Jan 08, 2019
macof:


It's a name given to elephant Hunters or descendants of great elephant Hunters

Like Ogidan is to lion hunters

Ajanaku itself is an Oriki to Elephants, but I don't know the real meaning

I think ogidan is actually a name for tiger not lion hunters.

Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by Fatsow: 10:00pm On Jan 21, 2019
Thanks for the compilation. However, I noticed MOROMOKE is missing in the list.
Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by Konquest: 1:49am On Mar 23, 2019
Mintayo:
LISTS OF YORUBA NAMES AND THEIR ENGLISH MEANING.

Do you know that the names Cecelia and Claudia mean blind and lame?
Unlike some tribes that prefer western names, Yorubas are known for giving their children our traditional Yoruba names...
here is A to Y list of Yoruba names ... please leave Oyinbo names for oyinbo people oo...
A
Aanuoluwapo; God’s mercy is great.
Aarin; refers to centre/middle
Aarinade; in the centre of the crown
Aarinola; the centre of wealth
Abayomi; the enemy would have gloated over me
Abejide; born during the rainy season
Abidemi; born before the fathers arrival
Abidoye; born before the arrival of a chieftaincy title
Abiodun; born during the festival
Abiola/ Abimbola/Abisola; one born into wealth
Abiona; born during a journey
Abioye/Abisoye; born into status/title
Abisogun; born during a war
Abisuga; one born into the palace
Abodunrin; one who walks in with the festival/holiday
Abosede/Abiose; born on the first day of the week
Adaramola; one who complements wealth with beauty
Ade; this refers to crown or royalty
Adebajo; the crown returns from a trip
Adebambo; the crown returns with me
Adebanjo; the crown fits me
Adebanke; the crown helps to pamper me
Adebankole; the crown assisted me to build a house
Adebayo; the crown meets with joy
Adebimpe; the crown birthed me complete
Adebisi; the crown has given birth to more
Adebiyi; the crown gave birth to this one
Adebola; the crown meets with wealth
Adeboro; the crown meets wealth
Adebowale; the crown has come home
Adeboye; the crown meets the title
Adeboyejo; the crown befits the title
Adebukola; the crown has added to wealth
Adebusoye; the crown has adds to status
Adedamola; the crown is mixed with wealth
Adedapo; crowns associate/affiliate
Adedaramola; the crown associates with (complements) wealth well
Adedayo; the crown has become joy
Adedeji; the crown has become two
Adediji; the crown has become a refuge
Adediran; the crown becomes hereditary
Adedoja; the crown has become a market
Adedokun; the crown has become (as wide as) the sea
Adedolapo; the crown holds wealth together
Adedotun; the crown has become fresh/new
Adedoyin; the crown has become honey
Adefemi; the crown loves me
Adefolake; the crown pampers with wealth
Adefolarin; the crown walks with wealth
Adefoluke; the crown pampers with God
Adefoyeke; the crown pampers with the title
Adegbenga; the crown elevates/uplifts
Adegbenro; the crown establishes
Adegbola; the crown carries wealth
Adegboyega; the crown has elevated the title
Adegoke; the crown ascends a height/hill
Adegoroye: the crown ascends to a title
Adegunte; the crown ascends the throne
Adeiye; the crown of salvation
Adejare; the crown has overcome
Adejobi; the crown gives birth together
Adejoke; the crown will together pamper this one
Adejoro; the crown enjoys (eats) wealth
Adejumo; the crown unites
Adejumobi; the crown unites to give birth to
Adejumoke; the crown unites to pamper
Adejuwon; the crown is greater than them
Adekanmi; I am entitled to the crown
Adekemi; the crown pampers me
Adekilekun; the crown makes the house full
Adekitan; the crown does not finish/end
Adekola; the crown collects wealth
Adekoyejo; the crown brings together titles
Adekunle; crowns fill the house
Adelabi; we gave birth to a crown
Adelana; the crown opens the way
Adelani; we own the crown
Adelanwa; it is a crown that we look for
Adeleke; the crown triumphs
Adelodun; the crown owns the festival
Adelowo; the crown has respect
Adeloye; the crown is (the essence) of a title
Ademola; the crown has been added to wealth
Ademolu; the crown has been added to the master
Adeniji; the crown has protection/refuge (to offer)
Adenike; the crown has (need of) care
Adeniran; the crown has history/lineage
Adeniyi; the crown has prestige/dignity
Adenola; the crown owns wealth
Adenrele; the crown is going home
Adenuga; the crown owns the palace
Adeoba; the crown of the king
Adeola; crown of wealth
Adeolu; the crown of God
Adeoti; the crown does not fade
Adeoye; a crown of title
Adepeju; the crown is full of honor
Adepero; the crown pacifies
Adepitan; the crown tells a story
Adepoju; crowns are many
Aderemilekun; the crown has dried my tears
Aderinsola; the crown walks into wealth
Aderiyike; the crown has found one to pamper
Aderonke; the crown has something to pamper
Aderoju; the crown has succor
Aderopo; the crown replaces
Adesanmi; the crown profits me
Adesewa; the crown makes beauty
Adesile; the crown opens a new house
Adesina; the crown has opened the way
Adesoji; the crown is revived
Adesokan; the crown is one
Adesola; the crown makes wealth
Adesoro; the crown makes wealth
Adesoye; the crown watches over the title
Adesupo; the crown aggregates
Adetola; the crown is the worth of wealth
Adetolu; the crown which belongs to God
Adetona; the crown gives direction
Adetoro; the crown is peaceful
Adetoun; the crown is worth strife
Adetoyebi; the crown is big enough to birth titles
Adetoyese; the crown has beautified the title
Adetunji; the crown has woken again
Adetutu; the crown is calm/soothing
Adewale; the crown has come home
Adewetan; the crown has being bath
Adewonuola; the crown has entered into wealth
Adewunmi; I am desirous of the crown
Adeyanju; the crown succeeds
Adeyato; the crown is different
Adeyemi; the crown befits me
Adeyemo; the crown befits a child
Adeyiga; the crown surrounds the palace
Adeyinka; the crown surrounds me
Adeyeye; the crown befits its titles
Adeyoye; the crown rejoices over the title
Adunade; the sweetness of the crown
Adunbi; one who is sweet to give birth to
Adunke; one who is sweet to pamper
Adunni; one who is sweet to have
Adura; means prayer
Aduramigba; my prayer has been answered
Afolabi; one born with wealth
Afolami; one who breathes with wealth
Afolarin; one who walks with wealth
Afolorunso; one kept under God’s protection
Agboola; the stage/platform of wealth
Aibinuola; one who is not antagonistic of wealth
Aje; a child born on monday
Ajibola; one who wakes up to meet wealth
Ajibade; one who wakes into royalty
Ajibike; we woke up to take care of this one
Ajirola; one who wakes to the sight of wealth
Akin; refers to warrior/valor
Akinbiyi; a warrior gave birth to this one
Akinbode; a warrior has arrived
Akinbola; valor meets with wealth
Akindele; the warrior has come home
Akinkunmi; valor fills me
Akinlabi; we gave birth to a warrior
Akinleye; valor has glory
Akinlolu; the Lord is Valor
Akinloye; valor is a title
Akinmade; the warrior takes the crown
Akinniyi; valor has dignity
Akinola; valor of wealth
Akinpelu; the warrior was one of them
Akinrinnola; the warrior walks in wealth
Akinsanmi; valor profits me
Akintayo; valor is the worth of joy
Akintola; valor is the worth of wealth
Akintoye; valor is the worth of title
Akintunde; the warrior has come again
Akinwunmi; warriors appeal to me
Akinyele; valor befits a home
Akinyemi; valor befits me
Akeju; one who is over pampered
Anjolaoluwa; we are enjoying (eating) the wealth of God
Alaba; the second child born after a set of twins
Alade; the crowned one
Alayo; one who is full of joy/merriment
Alarape; the one with family is complete
Ara; means family. It also means “to be a part of”
Aralola; family (relations) is wealth
Aramide; my family has come
Araoye; a part of the title
Aremu; is the name given to the first male child
Ariyo; one who is joy to behold
Asikooluwaloju; the Timing of God is best
Atinuke; a person who has been pampered from conception
Ayan; refers to drums/drumming.
Ayanbadejo; drumming complements the crown well
Ayandele; the drummer has come home
Ayantola; drumming is the worth of wealth
Ayantuge; drumming is the worth of the palace
Ayanyinka; drumming surrounds me
Ayo; means joy
Ayoade; the joy of the crown
Ayobade; joy meets with the crown
Ayobami; joy meets with me
Ayodabo;
Ayodeji; joy has doubled
Ayodele; joy has come home
Ayodiran; joy becomes hereditary
Ayoku; joy remains
Ayokunle; joy fills the house
Ayokunnumitetete; joy fills my insides completely/ joy saturates me
Ayomide /Ayomitide; my joy has come
Ayoola; the joy of wealth
Ayorinde; joy walks in
Ayotomi; joy is enough for me
Ayotola; joy is the worth of wealth
Ayotunde; joy has come again
B
Baba; means father or grandfather
Bababunmi; father gave me
Babajide; father has awoken
Babalola; father is wealth
Babarinsa; “father saw and ran”. Name given to a child whose father dies shortly after his birth
Babasola; father makes wealth
Babatola; father is the worth of wealth
Babatunde; father has come again
Babatunji; father had arisen/reincarnated
Babawale; father has come home
Babayeju; father confers dignity
Badejoko; one who sits with then crown
Bolajoko; one who sits with wealth
Bolatito; so wealth is this big?
Bolutife; it is as God desires
Botiwunoluwa; as God desires
D
Dideolu; the rising of God
Durodola; wait for wealth
Durojaiye; wait to enjoy (eat) life
Durosinmi; wait to bury me

E
Ebudola; insults have become wealth/honor
Ebunoluwa; gift of God
Emiola; the spirit of wealth
Eni; means person
Enilo; the person who went away
Eniola; person of wealth
Enitan; a person about whose birth a story is told
Eniolurunda; a person created/moulded (especially) by God
Eniolorunopa; a person who God will not kill
Enitanwa; a person who we have been waiting for
Ekundayo; tears have become joy
Ereola; the benefit/advantage of wealth
Erioluwa; evidence/testimony of God
Etoade; right of the crown
Ewaoluwa; beauty of God
Eyiloreoluwa; this is the favor of God
Eyitola; this (one) is the worth of wealth
F
Faramade; move closer to the crown
Fadekemi; make use if the crown to pamper me
Fadesewafunmi; make beauty from the crown for me
Fehintiola; rest/relax on wealth
Feyifoluwa; give this (one) to God
Fijinjesu/ Fijinoluwa; consecrated unto Jesus/God
Fiyinfoluwa; give prestige to God
Folagbade; receive a crown with wealth
Folashade; use wealth as a crown
Fowosade; use money as a crown

G
Gbekelolu; rest on God
Gbadewole; enter a place with the crown
Gbolagunte; ascend the throne with wealth
Gbolahan; show off wealth
Gbowoade; receive the crown
I
Ibidokun; family becomes (as wide as) the sea
Ibidun; child birth is sweet
Ibijoke; family pampers together
Ibikeye; childbirth brings honor
Ibikunle; birth (children) fill the house
Ibilola; childbirth is wealth
Ibisola; childbirth makes wealth
Ibiyemi; childbirth honors me
Ibirinade;
Ibironke; family has found who to pamper
Ibiolagbajosi; the place wealth converges at
Ibukunoluwa; blessing of God
Idowu; the name given to the child born after a set of twins
Idurotioluwa; the steadfastness/ abiding presence of God
Ife; means love
Ifeade; love of the crown
Ifedolapo; love holds wealth together
Ifejobi; love gave birth together
Ifeoluwakusi; the love of God abounds
Ifetayo; love is the worth of joy
Igbagboluwa; belief/faith of God
Ikeolu; the care of God
Ilesanmi; home benefits me
Imoleoluwa; light of God
Inioluwa; property of God
Ipadeola; assembly of wealth
Ipinuoluwa; decision of God
Iremide; my fortune/benefit has arrived
Iretiola; hope/anticipation of wealth
Iretioluwa; God’s hope
itanife; the story of love
Iteoluwakiisi; the throne of God is permanent
Itunuoluwa; comfort of God
Iwalewa; good character is beautiful
Iyanda; a selected being
Iya; refers to mother/grandmother
Iyabo; mother has come
Iyadunni; mother is sweet to have
Iyaniwura; mother is (as precious as) gold
Iyatunde; mother has returned
Iyanuoluwa; mercy of God
Iyinoluwa;Praise of God
Iyiola; the prestige of wealth
Iyunadeoluwa; beads (corals) of the crown of God

J Jejelaiyegba; life should be treaded gently
Jejeolaoluwa; the wealth of God is gentle/restful
Jenrola; let me find wealth
Jokotade; sit with the crown
Jokotola; sit with wealth
K
Kalejaye; sit and eat (savor) life
Kasimawo; let’s wait and see (if this child will live long)
Kikelomo; children are destined for pampering
Kofoworade; he does not buy the crown with money
Kofoworola;he does not buy wealth with money
Kokumo; he/she will not die again
Koledowo; build a house in anticipation of wealth
Kosoko; theres no hoe
Koyinsola; put honey into wealth i.e. experience sweet wealth
Kukoyi; death rejects this (one)
M
Magbagbeoluwa; do not forget God
Majekodunmi; do not let it hurt (pain) me
Majemuoluwa; convenant of God
Makanjuola; do not be in a hurry to get wealthy
Malomo; don’t go away any more
Matanmi; don’t deceive me
Meraola; I did not buy wealth
Mobiyina; I have given birth to this one (at last!)
Mobolaji; I awoke with wealth
Modupe; I give thanks
Mofaderera; I adorn my body with a crown
Mofeoluwa; I love God
Mofeyisade; I use this (one) as a crown
Mofeyisola; I use this (one) as wealth
Mofogofolorun; I give God glory?
Mofolami; I breathe with wealth
Mofolusho/Mofolorunsho; I place in Gods protection/keeping
Mofopefolorun; I give thanks to God
Mogbadunola; I enjoy wealth
Mogbolade; I bring wealth home?
Mojirayo; I awoke to see joy
Mojirola; I awoke to see wealth
Mojisola; I awoke to wealth
Mojolaoluwa; I enjoy (eat) the wealth of God
Mojoyin; I enjoy (eat) honey
Mokolade; I have brought wealth
Molayo; I have joy
Monilola; I have a share in wealth
Mopelola; I am complete in wealth
Moradeke; I have found a crown to pamper
Moradeun; I have found a crown to pamper
Moradeyo; I have found a crown to rejoice over
Morakinyo; I have found a warrior to rejoice over
Morayo; I see joy
Morenike; I (have) found a person to pamper
Morenikeji; I have found my second (better) half
Moriojurereoluwagba; I have found God’s favor/ favor in God’s sight
Moriselade
Morohundiya; I find one to lessen my suffering
Morohunfola; I bestow something on wealth
Morohunfolu; I have found whom to give to God
Morohunkolafun; I have found whom to build wealth for
Morohunmubo; I have found someone to bring back
Morolake; I have found wealth to pamper
Morolayo; I have found wealth to rejoice over
Mosopefunolorun; I thank God
Mosunmola; I move close to wealth
Motilewa; I come from home
Motunrayo; I have once again seen joy
Moyoade; I rejoice over the crown
Moyosoreoluwa; I revel/rejoice in God’s favor
^^^^^^^
^^^^^^^
^^^^^^^

Massive list... Brilliant heavy lifting. grin

2 Likes 2 Shares

Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by Konquest: 1:58am On Mar 23, 2019
ladionline:
ALAKA is about 3 variants: aka (vault) as found in 'awor re mbe l'aka' and aka 2 means swinging fruit as in 'agba bi...' (swinging like) aka or pluck-able. Thus Alaka means vault owner, revolver or plucker. ALAKIJA means 'strong in battle'. ATANDA means a child that has to be conceived in a subtle way for his value, or a 'child [product] of light.' APEKE means one that is cater to by crowd. ABAYOMI means i would have been rejoiced upon. The collection is okay.


Aha! So ALAKIJA means 'strong in battle.'

Brilliant... upgrading my knowledge of
Yoruba names in realtime. Thanks!
grin

1 Like 1 Share

Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by chijiblaze(m): 8:44am On Mar 23, 2019
boniflex:
obasanjo means full of ugliness grin

In Igbo Language,
Obasa njọ means the spread(er) of badness or ugliness.
That's why many of his fans, East of the Niger prefer to refer to him as Obasa mma the spread(er) of goodness or beauty!
Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by Nobody: 9:10pm On Jun 01, 2019
If I roll once and you roll twice. What does that mean? sad
Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by mamathrice: 12:04am On Jun 05, 2019
Guys, please what does Fakehinde mean? (I know Kehinde is the name of the "older" twin.)
Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by femi4: 3:24pm On Oct 22, 2019
mamathrice:
Guys, please what does Fakehinde mean? (I know Kehinde is the name of the "older" twin.)
The full name is IFakehinde. Showing that a child, probably the last child is gotten from IFA diety

1 Like

Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by Olu317(m): 12:40am On Oct 23, 2019
femi4:
The full name is IFakehinde. Showing that a child, probably the last child is gotten from IFA diety

cool
Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by nlPoster: 1:19am On Oct 23, 2019
Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by Olu317(m): 1:32am On Oct 23, 2019
mamathrice:
Guys, please what does Fakehinde mean? (I know Kehinde is the name of the "older" twin.)

The name Ifakehinde ,contracted doesn't necessarily need to be associated with twin because Kehinde has to do with second arrival or the last arrival. Though it is an Awo name which was derived from Ifaodu practitioner's ordination.
The bearer is either an offspring of an Ifaodu's priest who has mastery knowledge of the religion or someone who seek help of male child birth through the Ifaodu and after the child was born , he became identified with the religion, in which the child could become consecrated to the priestly lineage of the religion directly or indirectly as a practitioner of it. Ifa or Odu as Prefixed to name is highly revered in Yoruba land because most of the ancestors of these names are priestly lineage, or knowledgeable kingly lineage who understand Ifaodu doctrine.

Secondly, Ifaodu isn't a diety from the simplest way you look at it but that which draws from the base or foundation of creation. The base of creation is where the Yoruba language was stored over 1000s of years ago,which is the reason Yoruba claim to be the earliest citizens of the world even if this isn't true to a large extent. Still,Yoruba ancestors had knowledge of the creation of the world through Ela,who created the world and spoke to Yoruba ancestors through geomancy (cast lot)

2 Likes

Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by oyatz(m): 6:05am On Jul 18, 2020
What is wrong in bearing English Names while English people don't bear your indigenous names?



Mickey7:
wts wrong with bearing an english name illiterate
Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by oyatz(m): 6:12am On Jul 18, 2020
These are ancient Yoruba names rooted I Yoruba Traditional Religion and Cosmology.

Ige= A child delivered from the birth canal with his/her leg coming out first (it's called Breech presentation in Medical Parlance).



Alaba= The second child born after a set of twins (ibeji).

The first child after the twins is Idowu, the equivalent of Gambo in Hausa language.




These are Igbo names undecided



#TeamGOM

1 Like

Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by AreaFada2: 3:47am On Jul 19, 2020
ednut1:
My name means warrior has come home , hehehehe, me wey no fit kill rat
Akin. grin cheesy

Nice list. Not exhaustive but very good.
Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by AreaFada2: 3:48am On Jul 19, 2020
ednut1:
My name means warrior has come home , hehehehe, me wey no fit kill rat
Akin. grin cheesy

If you add Dele, na you talk am o.


Nice list. Not exhaustive but very good.
Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by AreaFada2: 3:50am On Jul 19, 2020
ednut1:
My name means warrior has come home , hehehehe, me wey no fit kill rat
Akin. grin cheesy

If you add Dele, na you talk am o.


Nice list. Not exhaustive but very good.

I particularly like Adegoke, Ifeoluwa, Omolara & Omolewa.

Durojaiye is also cool. It would have been a good name for Hushpuppi & Woodberry. cheesy grin

1 Like 1 Share

Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by exclusiveoloori: 2:03am On Jan 27, 2022
Hello poster and house. I read on the internet that Keyshia is a yoruba baby girl name. Pls what do it mean. I mean pls break the meaning in yoruba. Thanks
Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by AlphaTaikun: 1:58pm On Sep 23, 2022
Mintayo:
LISTS OF YORUBA NAMES AND THEIR ENGLISH MEANING.

Do you know that the names Cecelia and Claudia mean blind and lame?
Unlike some tribes that prefer western names, Yorubas are known for giving their children our traditional Yoruba names...
here is A to Y list of Yoruba names ... please leave Oyinbo names for oyinbo people oo...
A
Aanuoluwapo; God’s mercy is great.
Aarin; refers to centre/middle
Aarinade; in the centre of the crown
Aarinola; the centre of wealth
Abayomi; the enemy would have gloated over me
Abejide; born during the rainy season
Abidemi; born before the fathers arrival
Abidoye; born before the arrival of a chieftaincy title
Abiodun; born during the festival
Abiola/ Abimbola/Abisola; one born into wealth
Abiona; born during a journey
Abioye/Abisoye; born into status/title
Abisogun; born during a war
Abisuga; one born into the palace
Abodunrin; one who walks in with the festival/holiday
Abosede/Abiose; born on the first day of the week
Adaramola; one who complements wealth with beauty
Ade; this refers to crown or royalty
Adebajo; the crown returns from a trip
Adebambo; the crown returns with me
Adebanjo; the crown fits me
Adebanke; the crown helps to pamper me
Adebankole; the crown assisted me to build a house
Adebayo; the crown meets with joy
Adebimpe; the crown birthed me complete
Adebisi; the crown has given birth to more
Adebiyi; the crown gave birth to this one
Adebola; the crown meets with wealth
Adeboro; the crown meets wealth
Adebowale; the crown has come home
Adeboye; the crown meets the title
Adeboyejo; the crown befits the title
Adebukola; the crown has added to wealth
Adebusoye; the crown has adds to status
Adedamola; the crown is mixed with wealth
Adedapo; crowns associate/affiliate
Adedaramola; the crown associates with (complements) wealth well
Adedayo; the crown has become joy
Adedeji; the crown has become two
Adediji; the crown has become a refuge
Adediran; the crown becomes hereditary
Adedoja; the crown has become a market
Adedokun; the crown has become (as wide as) the sea
Adedolapo; the crown holds wealth together
Adedotun; the crown has become fresh/new
Adedoyin; the crown has become honey
Adefemi; the crown loves me
Adefolake; the crown pampers with wealth
Adefolarin; the crown walks with wealth
Adefoluke; the crown pampers with God
Adefoyeke; the crown pampers with the title
Adegbenga; the crown elevates/uplifts
Adegbenro; the crown establishes
Adegbola; the crown carries wealth
Adegboyega; the crown has elevated the title
Adegoke; the crown ascends a height/hill
Adegoroye: the crown ascends to a title
Adegunte; the crown ascends the throne
Adeiye; the crown of salvation
Adejare; the crown has overcome
Adejobi; the crown gives birth together
Adejoke; the crown will together pamper this one
Adejoro; the crown enjoys (eats) wealth
Adejumo; the crown unites
Adejumobi; the crown unites to give birth to
Adejumoke; the crown unites to pamper
Adejuwon; the crown is greater than them
Adekanmi; I am entitled to the crown
Adekemi; the crown pampers me
Adekilekun; the crown makes the house full
Adekitan; the crown does not finish/end
Adekola; the crown collects wealth
Adekoyejo; the crown brings together titles
Adekunle; crowns fill the house
Adelabi; we gave birth to a crown
Adelana; the crown opens the way
Adelani; we own the crown
Adelanwa; it is a crown that we look for
Adeleke; the crown triumphs
Adelodun; the crown owns the festival
Adelowo; the crown has respect
Adeloye; the crown is (the essence) of a title
Ademola; the crown has been added to wealth
Ademolu; the crown has been added to the master
Adeniji; the crown has protection/refuge (to offer)
Adenike; the crown has (need of) care
Adeniran; the crown has history/lineage
Adeniyi; the crown has prestige/dignity
Adenola; the crown owns wealth
Adenrele; the crown is going home
Adenuga; the crown owns the palace
Adeoba; the crown of the king
Adeola; crown of wealth
Adeolu; the crown of God
Adeoti; the crown does not fade
Adeoye; a crown of title
Adepeju; the crown is full of honor
Adepero; the crown pacifies
Adepitan; the crown tells a story
Adepoju; crowns are many
Aderemilekun; the crown has dried my tears
Aderinsola; the crown walks into wealth
Aderiyike; the crown has found one to pamper
Aderonke; the crown has something to pamper
Aderoju; the crown has succor
Aderopo; the crown replaces
Adesanmi; the crown profits me
Adesewa; the crown makes beauty
Adesile; the crown opens a new house
Adesina; the crown has opened the way
Adesoji; the crown is revived
Adesokan; the crown is one
Adesola; the crown makes wealth
Adesoro; the crown makes wealth
Adesoye; the crown watches over the title
Adesupo; the crown aggregates
Adetola; the crown is the worth of wealth
Adetolu; the crown which belongs to God
Adetona; the crown gives direction
Adetoro; the crown is peaceful
Adetoun; the crown is worth strife
Adetoyebi; the crown is big enough to birth titles
Adetoyese; the crown has beautified the title
Adetunji; the crown has woken again
Adetutu; the crown is calm/soothing
Adewale; the crown has come home
Adewetan; the crown has being bath
Adewonuola; the crown has entered into wealth
Adewunmi; I am desirous of the crown
Adeyanju; the crown succeeds
Adeyato; the crown is different
Adeyemi; the crown befits me
Adeyemo; the crown befits a child
Adeyiga; the crown surrounds the palace
Adeyinka; the crown surrounds me
Adeyeye; the crown befits its titles
Adeyoye; the crown rejoices over the title
Adunade; the sweetness of the crown
Adunbi; one who is sweet to give birth to
Adunke; one who is sweet to pamper
Adunni; one who is sweet to have
Adura; means prayer
Aduramigba; my prayer has been answered
Afolabi; one born with wealth
Afolami; one who breathes with wealth
Afolarin; one who walks with wealth
Afolorunso; one kept under God’s protection
Agboola; the stage/platform of wealth
Aibinuola; one who is not antagonistic of wealth
Aje; a child born on monday
Ajibola; one who wakes up to meet wealth
Ajibade; one who wakes into royalty
Ajibike; we woke up to take care of this one
Ajirola; one who wakes to the sight of wealth
Akin; refers to warrior/valor
Akinbiyi; a warrior gave birth to this one
Akinbode; a warrior has arrived
Akinbola; valor meets with wealth
Akindele; the warrior has come home
Akinkunmi; valor fills me
Akinlabi; we gave birth to a warrior
Akinleye; valor has glory
Akinlolu; the Lord is Valor
Akinloye; valor is a title
Akinmade; the warrior takes the crown
Akinniyi; valor has dignity
Akinola; valor of wealth
Akinpelu; the warrior was one of them
Akinrinnola; the warrior walks in wealth
Akinsanmi; valor profits me
Akintayo; valor is the worth of joy
Akintola; valor is the worth of wealth
Akintoye; valor is the worth of title
Akintunde; the warrior has come again
Akinwunmi; warriors appeal to me
Akinyele; valor befits a home
Akinyemi; valor befits me
Akeju; one who is over pampered
Anjolaoluwa; we are enjoying (eating) the wealth of God
Alaba; the second child born after a set of twins
Alade; the crowned one
Alayo; one who is full of joy/merriment
Alarape; the one with family is complete
Ara; means family. It also means “to be a part of”
Aralola; family (relations) is wealth
Aramide; my family has come
Araoye; a part of the title
Aremu; is the name given to the first male child
Ariyo; one who is joy to behold
Asikooluwaloju; the Timing of God is best
Atinuke; a person who has been pampered from conception
Ayan; refers to drums/drumming.
Ayanbadejo; drumming complements the crown well
Ayandele; the drummer has come home
Ayantola; drumming is the worth of wealth
Ayantuge; drumming is the worth of the palace
Ayanyinka; drumming surrounds me
Ayo; means joy
Ayoade; the joy of the crown
Ayobade; joy meets with the crown
Ayobami; joy meets with me
Ayodabo;
Ayodeji; joy has doubled
Ayodele; joy has come home
Ayodiran; joy becomes hereditary
Ayoku; joy remains
Ayokunle; joy fills the house
Ayokunnumitetete; joy fills my insides completely/ joy saturates me
Ayomide /Ayomitide; my joy has come
Ayoola; the joy of wealth
Ayorinde; joy walks in
Ayotomi; joy is enough for me
Ayotola; joy is the worth of wealth
Ayotunde; joy has come again
B
Baba; means father or grandfather
Bababunmi; father gave me
Babajide; father has awoken
Babalola; father is wealth
Babarinsa; “father saw and ran”. Name given to a child whose father dies shortly after his birth
Babasola; father makes wealth
Babatola; father is the worth of wealth
Babatunde; father has come again
Babatunji; father had arisen/reincarnated
Babawale; father has come home
Babayeju; father confers dignity
Badejoko; one who sits with then crown
Bolajoko; one who sits with wealth
Bolatito; so wealth is this big?
Bolutife; it is as God desires
Botiwunoluwa; as God desires
D
Dideolu; the rising of God
Durodola; wait for wealth
Durojaiye; wait to enjoy (eat) life
Durosinmi; wait to bury me

E
Ebudola; insults have become wealth/honor
Ebunoluwa; gift of God
Emiola; the spirit of wealth
Eni; means person
Enilo; the person who went away
Eniola; person of wealth
Enitan; a person about whose birth a story is told
Eniolurunda; a person created/moulded (especially) by God
Eniolorunopa; a person who God will not kill
Enitanwa; a person who we have been waiting for
Ekundayo; tears have become joy
Ereola; the benefit/advantage of wealth
Erioluwa; evidence/testimony of God
Etoade; right of the crown
Ewaoluwa; beauty of God
Eyiloreoluwa; this is the favor of God
Eyitola; this (one) is the worth of wealth
F
Faramade; move closer to the crown
Fadekemi; make use if the crown to pamper me
Fadesewafunmi; make beauty from the crown for me
Fehintiola; rest/relax on wealth
Feyifoluwa; give this (one) to God
Fijinjesu/ Fijinoluwa; consecrated unto Jesus/God
Fiyinfoluwa; give prestige to God
Folagbade; receive a crown with wealth
Folashade; use wealth as a crown
Fowosade; use money as a crown

G
Gbekelolu; rest on God
Gbadewole; enter a place with the crown
Gbolagunte; ascend the throne with wealth
Gbolahan; show off wealth
Gbowoade; receive the crown
I
Ibidokun; family becomes (as wide as) the sea
Ibidun; child birth is sweet
Ibijoke; family pampers together
Ibikeye; childbirth brings honor
Ibikunle; birth (children) fill the house
Ibilola; childbirth is wealth
Ibisola; childbirth makes wealth
Ibiyemi; childbirth honors me
Ibirinade;
Ibironke; family has found who to pamper
Ibiolagbajosi; the place wealth converges at
Ibukunoluwa; blessing of God
Idowu; the name given to the child born after a set of twins
Idurotioluwa; the steadfastness/ abiding presence of God
Ife; means love
Ifeade; love of the crown
Ifedolapo; love holds wealth together
Ifejobi; love gave birth together
Ifeoluwakusi; the love of God abounds
Ifetayo; love is the worth of joy
Igbagboluwa; belief/faith of God
Ikeolu; the care of God
Ilesanmi; home benefits me
Imoleoluwa; light of God
Inioluwa; property of God
Ipadeola; assembly of wealth
Ipinuoluwa; decision of God
Iremide; my fortune/benefit has arrived
Iretiola; hope/anticipation of wealth
Iretioluwa; God’s hope
itanife; the story of love
Iteoluwakiisi; the throne of God is permanent
Itunuoluwa; comfort of God
Iwalewa; good character is beautiful
Iyanda; a selected being
Iya; refers to mother/grandmother
Iyabo; mother has come
Iyadunni; mother is sweet to have
Iyaniwura; mother is (as precious as) gold
Iyatunde; mother has returned
Iyanuoluwa; mercy of God
Iyinoluwa;Praise of God
Iyiola; the prestige of wealth
Iyunadeoluwa; beads (corals) of the crown of God

J Jejelaiyegba; life should be treaded gently
Jejeolaoluwa; the wealth of God is gentle/restful
Jenrola; let me find wealth
Jokotade; sit with the crown
Jokotola; sit with wealth
K
Kalejaye; sit and eat (savor) life
Kasimawo; let’s wait and see (if this child will live long)
Kikelomo; children are destined for pampering
Kofoworade; he does not buy the crown with money
Kofoworola;he does not buy wealth with money
Kokumo; he/she will not die again
Koledowo; build a house in anticipation of wealth
Kosoko; theres no hoe
Koyinsola; put honey into wealth i.e. experience sweet wealth
Kukoyi; death rejects this (one)
M
Magbagbeoluwa; do not forget God
Majekodunmi; do not let it hurt (pain) me
Majemuoluwa; convenant of God
Makanjuola; do not be in a hurry to get wealthy
Malomo; don’t go away any more
Matanmi; don’t deceive me
Meraola; I did not buy wealth
Mobiyina; I have given birth to this one (at last!)
Mobolaji; I awoke with wealth
Modupe; I give thanks
Mofaderera; I adorn my body with a crown
Mofeoluwa; I love God
Mofeyisade; I use this (one) as a crown
Mofeyisola; I use this (one) as wealth
Mofogofolorun; I give God glory?
Mofolami; I breathe with wealth
Mofolusho/Mofolorunsho; I place in Gods protection/keeping
Mofopefolorun; I give thanks to God
Mogbadunola; I enjoy wealth
Mogbolade; I bring wealth home?
Mojirayo; I awoke to see joy
Mojirola; I awoke to see wealth
Mojisola; I awoke to wealth
Mojolaoluwa; I enjoy (eat) the wealth of God
Mojoyin; I enjoy (eat) honey
Mokolade; I have brought wealth
Molayo; I have joy
Monilola; I have a share in wealth
Mopelola; I am complete in wealth
Moradeke; I have found a crown to pamper
Moradeun; I have found a crown to pamper
Moradeyo; I have found a crown to rejoice over
Morakinyo; I have found a warrior to rejoice over
Morayo; I see joy
Morenike; I (have) found a person to pamper
Morenikeji; I have found my second (better) half
Moriojurereoluwagba; I have found God’s favor/ favor in God’s sight
Moriselade
Morohundiya; I find one to lessen my suffering
Morohunfola; I bestow something on wealth
Morohunfolu; I have found whom to give to God
Morohunkolafun; I have found whom to build wealth for
Morohunmubo; I have found someone to bring back
Morolake; I have found wealth to pamper
Morolayo; I have found wealth to rejoice over
Mosopefunolorun; I thank God
Mosunmola; I move close to wealth
Motilewa; I come from home
Motunrayo; I have once again seen joy
Moyoade; I rejoice over the crown
Moyosoreoluwa; I revel/rejoice in God’s favor
A mad cool compilation... No doubt.
Re: Lists Of Yoruba Names And Their English Meaning. by AlphaTaikun: 2:03pm On Sep 23, 2022
exclusiveoloori:
Hello poster and house. I read on the internet that Keyshia is a yoruba baby girl name. Pls what do it mean. I mean pls break the meaning in yoruba. Thanks
Keishia and Keyshia are African-American derivatives.

(1) (2) (3) ... (14) (15) (16) (17) (Reply)

..

(Go Up)

Sections: politics (1) business autos (1) jobs (1) career education (1) romance computers phones travel sports fashion health
religion celebs tv-movies music-radio literature webmasters programming techmarket

Links: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)

Nairaland - Copyright © 2005 - 2024 Oluwaseun Osewa. All rights reserved. See How To Advertise. 93
Disclaimer: Every Nairaland member is solely responsible for anything that he/she posts or uploads on Nairaland.